Что ценнее: проживание момента
или его сохранение?
Красота эфемерна и мимолётна. Впечатление запоминается надолго, но момент её переживания неуловим и ускользает от зрителя. Попытка зафиксировать её превращает живое переживание в изображение, теряющее первозданное очарование.
Красота эфемерна и мимолётна. Впечатление запоминается надолго, но момент её переживания неуловим и ускользает от зрителя. Попытка зафиксировать её превращает живое переживание
в изображение, теряющее первозданное очарование.

— «Суета сует, всё суета»
Еккл. 1:2
Красота в жанре живописи vanitas
Слово «vanitas» в переводе с латыни означает суету и тщеславие.

В XVII веке оно стало названием жанра голландской живописи, в котором красота земных благ соседствовала с напоминанием о её конечности
и бессмысленности. Художники стремились показать, что земные блага
обманчивы, а истинная ценность лежит за пределами материального.
Слово «vanitas» в переводе с латыни означает суету и тщеславие.

В XVII веке оно стало названием жанра голландской живописи, в котором красота земных благ соседствовала
с напоминанием о её конечности
и бессмысленности. Художники стремились показать, что земные блага
обманчивы, а истинная ценность лежит за пределами материального.
Для жанра ванитас было характерно соединение противоположностей:
цветок и его увядание, богатство
и тленные кости того, кто им уже
не воспользуется. Натюрморты ванитас были визуальными проповедями: зритель, глядя на них, должен помнить, что всё земное проходяще.

Здесь красота цветов и драгоценностей служит в качестве инструмента контраста и напоминания об её собственном исчезновении.
Даже то, что символизирует власть — корона, монеты — ничтожно перед лицом времени.
Пышные ткани соседствуют с гнилыми фруктами, бокалы вина — с погасающими свечами.
На полотнах ванитас рядом с блеском золота и драгоценностей — черепа и увядшие цветы.
На полотнах ванитас рядом с блеском золота и драгоценностей
— черепа и увядшие цветы.
Для жанра ванитас было характерно соединение противоположностей:
цветок и его увядание, богатство и тленные кости того, кто им уже
не воспользуется. Натюрморты ванитас были визуальными проповедями: зритель, глядя на них, должен помнить, что всё земное проходяще.

Здесь красота цветов и драгоценностей служит в качестве инструмента контраста и напоминания об её собственном исчезновении.
Термин ввёл японский мыслитель

Для него красота вещей неотделима от их непостоянства,
а ощущение моно-но аварэ является умением видеть красоту в обыденном и принимать её мимолётность.
Термин ввёл японский мыслитель

Для него красота вещей неотделима от их непостоянства, а ощущение моно-но аварэ является умением видеть красоту в обыденном
и принимать её мимолётность.
Моно-но аварэ — японское эстетическое понятие, которое означает осознание трогательной мимолётности момента красоты.

Аварэ — «печальное очарование», возникающее при взгляде
на моно («вещи мира»), главное свойство которых — хрупкость.
Моно-но аварэ — японское эстетическое понятие, которое означает осознание трогательной мимолётности момента красоты.

Аварэ — «печальное очарование», возникающее при взгляде на моно («вещи мира»), главное свойство которых — хрупкость.
Красота в японской философии
Красота цветов сакуры лишь усиливается тем, что они цветут всего несколько дней.
Красота цветов сакуры лишь усиливается тем,
что они цветут всего несколько дней.
Закат трогает сердце именно потому, что быстро исчезает.

По рассуждениям немецкого философа, у каждого произведения есть особое качество, отражающее неповторимость его красоты — аура.


Когда предмет искусства копируется, он теряет её, а именно оригинальную связь с контекстом момента и места появления произведения.
:
По рассуждениям немецкого философа, у каждого произведения есть особое качество, отражающее неповторимость его красоты — аура.

Когда предмет искусства копируется, он теряет её,
а именно оригинальную связь с контекстом момента
и места появления произведения.
Красота в европейской философии
«Произведение искусства в эпоху
его технической воспроизводимости»
»
Мода меняется с ошеломляющей скоростью,
все предметы желания становятся устаревшими, смущающими и даже неприятными прежде,
чем мы успеем полностью насладиться ими
»
«
Валерия Мазаева
HSE DESIGN
2025
Возможно, ответ в том, что красота живёт только там, где успевает
к скорости
от красоты
к скорости
от красоты
В эпоху соцсетей красота стала
ещё более эфемерной
Красота в цифровом пространстве
исчезнуть.
исчезнуть.
Ценность визуального смещается
Тренды в соцсетях живут недели, а иногда и всего пару дней.
Важнее становится, насколько быстро контент завирусится.
=
×
бесконечное количество трендов
Ярким примером стала мода:
производство одежды
«Что ценнее: проживание момента красоты или его сохранение?» — этот вопрос стал новой моралью эпохи.
Мы записываем, фотографируем, делаем скриншоты, но они тонут
в бесконечной ленте. Культура приобрела форму vanitas
в новом, цифровом измерении.
Парадокс в том, что, стремясь сохранить каждое мгновение, мы перестаём его чувствовать. Современный человек одновременно боится утратить и не способен удержать.
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website